qián
前
bù
不
bā
巴
cūn
村
hòu
后
zháo
着
diàn
店
qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn
中性成语
复句式成语
古代成语
前不巴邨,后不着店
No village in front, no store in the back
巴:靠近。着:挨着。前面没有村子,后面没有旅店。形容走远路走到野外荒郊,找不到歇脚住宿的地方。
明 施耐庵《水浒全传》第三十七回:“三个商量道:‘没来由看使枪棒,恶了这厮!如今闪得前不巴村,后不着店,却是投那里去宿是好?’”
前不巴村,后不着店作谓语、定语;指左右
茅盾《如是我见我闻》:“往往半路‘抛锚’,前不巴村,后不着店,如果修理无效,那简直叫天不应。”