卖mài
1.拿东西换钱(跟“买”相对):~房子。把余粮~给国家。
2.为了自己的利益出卖祖国或亲友:~国。把朋友给~了。
3.尽量用出来;不吝惜:~劲儿。~力气。
4.故意表现在外面,让人看见:~功。~弄。~俏。
5.旧时饭馆中称一个菜为一卖:一~炒腰花。
6.姓。
弄nònglòng
[nòng]
1.手拿着、摆弄着或逗引着玩儿:他又~鸽子去了。小孩儿爱~沙土。
2.做;干;办;搞:~饭。这活儿我做不好,请你帮我~~。把书~坏了。这件事总得~出个结果来才成。
3.设法取得:~点水来。
4.耍;玩弄:~手段。舞文~墨。
[lòng]
小巷;胡同(多用于巷名):里~。~堂。一条小~。
俊jùn
1.相貌清秀好看:~秀。~俏。这个孩子长得好~呀!
2.才智出众的:~杰。英~。~士。
3.姓。“隽”
俏qiàoxiào
[qiào]
1.相貌美好,漂亮:~丽(俊俏美丽)。~媚。~爽。俊~。
2.货物的销路好,价格上涨:~货。走~。
3.烹调时为增加滋味、色泽而加上东西:~头(a.烹调时加上的青蒜、香菜、木耳等;b.戏曲、曲艺中引入喜爱的身段、道白或穿插。“头”均读轻声)。~点儿香菜。
[xiào]
古同“肖”,相似。